> If you kiss her, you are not gentlemen
> သင္ကသူ႔ကိုနမ္းလိုက္ရင္... သင္ဟာလူၾကီးလူေကာင္းမဆန္သူ
> If you don't, you are not a man
> မနမ္းတဲ့အခါ... သင္ဟာ ေယာကၤ်ားမဟုတ္
> If you praise her, she thinks you are lying
> သင္ကသူ႔ကိုခ်ီးက်ဴးလိုက္ရင္... သင္လိမ္ေနတယ္လို႔ထင္တယ္..
> If you don't, you are good for nothing
> မခ်ီးက်ဴးပဲေနျပန္ေတာ့... သင္ဟာ အသံုးမက်တဲ့သူ...
> If you agree to all her likes, she is abusing
> သူမၾကိဳက္တာေတြကိုသင္အာလံဳးသေဘာ
> တူရင္... သူမေကာင္းေျပာေတာ့မယ္
> If you don't you are not understanding
> သေဘာမတူပဲေနျပန္ေတာ့... သင္ဟာနားလည္းမွဳမရိွသူ....
> If you visit her too often, she thinks it is boring>
သူဆီကုိသင္မၾကာခဏအလည္သြားရင္... သူစိတ္ထဲမွာ ပ်င္းစရာလို႔ထင္တယ္...
> If you don't, she accuses you of double crossing
> မသြားျပန္ရင္ေတာ့... အျပင္မွာေျခရွဳပ္ေနတယ္လို႔ သင္ကိုစြတ္စြဲလိမ့္မယ္...
> If you are well dressed, she says you are a playboy
> သင္ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္၀တ္စားထားရင္... သင္ဟာ စတိုင္မ်ားသူလို႔
သူေျပာမယ္
> If you don't, you are a dull boy
> မ၀တ္စားျပန္ေတာ့... သင္ဟာ ခပ္တံုးတံုးေကာင္
> If you are jealous, she says it's bad
> သင္က မနာလိုအူတိုျဖစ္ခဲ့ရင္... အဲဒါမေကာင္းဘူးလု႔ိ သူေျပာမယ္...
> If you don't, she thinks you don't love her
> အလိုမျဖစ္ျပန္ေတာ့... သင္ သူ႔ကိုမခ်စ္ေတာ့ဘူးလို႔ ထင္မယ္
> If you attempt a romance, she says you didn't respect her
> သင္ကခ်စ္လို႔တီတီတာတာလုပ္ရင္... သင္ကသူ႔ကိုမေလးမစားလုပ္
ပါတယ္လို႔ ေျပာမယ္..
> If you don't, she thinks you don't like her
> မလုပ္ျပန္ေတာ့... သင္ကသူ႔ကိုမၾကိဳက္ဘူးလို႔ ထင္မယ္...
> If you kiss her once in a while, she professes you are cold
> သင္ကသူ႔ကိုေတာ္ေတာ္ၾကာၾကာေနမွတခါေလာက္နမ္းရင္... သင္ဟာ
> သူနဲ႔ပက္သက္ရင္ေသြးေအးလြန္းတယ္ေျပာမယ္..
> If you kiss her too many, she yells that you are taking advantage
> ခဏခဏနမ္းျပန္ေတာ့... သင္ဟာအခြင့္အေရးယူေနတယ္လို႔ သူမေအာ္
တတ္ေနမယ္..
> If you fail to help her in crossing the street, you lack ethics
> သူလမ္းကူးတဲ့အခါမွ သင္ကကူညီေပးဖို႔ေပါ့ေလ်ာ့ခဲ့ရင္... သင္ဟာ ယဥ္ေက်းမူမရိွသူ...
> If you do, she thinks it's just one of the man's tactics
> အလိုကူညီျပန္ေတာ့.. ဒါဟာေယာကၤ်ားမာယာတမ်ိဳးလို႔ သူမထင္မယ္...
> If you stare at other, she accuses you of flirting
> သင္ကတျခားသူကိုေငးမိ၇င္... သင့္ကိုဖြန္ေၾကာင္တယ္လို႔ စြတ္စြဲမယ္
> If she is stared by others, she says that they are just admiring
> သူမကိုတျခားသူကေငးမိရင္ေတာ့... ေလးစားလိို႔ၾကည့္တာပါလို႔ ေျပာမယ္...
> If she talks, she wants you to listen
> သူမစကားေျပာတဲ့အခါ ... သင့္ကိုနားေထာင္ေစခ်င္တယ္...
> If you listen, she wants you to talk
> သင္နားေထာင္တဲ့အခါ... သင္ကို စကားေျပာေစခ်င္ျပန္ေရာ...
>
> In Short:
> အတိုခ်ဳပ္ရင္
> So simple, yet so complex
> ရုိုးရွင္းသေလာက္ ရွဳပ္ေထြးသူ
> So weak, yet so powerful
> အားနည္းသေလာက္ စြမ္းအားရိွသူ
> So confusing, yet so desirable ... women!
> စိတ္ရွဳပ္စရာေကာင္းသေလာက္ သေဘာက်စရာေကာင္းသူ... မိန္းမ !!!!
Monday, February 2, 2009
မိန္းမဆိုတာ..
Labels:
ေထြရာေလးပါး
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment